Food Menu

Menu in PDF

  Vorspeisen / Les entrées / Starters

Tagesvorspeise                14

Entrée du jour

Starter of the day

Grüner Blattsalat           10

Salade verte

Mixed leaves salad                                         

Gemischter Salat          12

Salade melée

Mixed salad 

Walliserteller mit Aufschnitt und Käse aus der Region         16 / 28

Assiette valaisanne

Selection of regional cold cuts and cheese                                             

Geräucherter Lachs mit Blinis, Meerrettich-Mayonnaise, Sauerrahm und Lachseier                16

Saumon fumé, blinis, mayonnaise au raifort, crème aigre et œufs de saumon

Smoked salmon with blinis, horseradish mayonnaise, sour cream and salmon roe

Gebratenes Kalbsfleischcarpaccio Cipriani an Estragonpesto und Barbecuesauce, schwarze Walnüsse und Croutons               19

Carpaccio de veau rôti Cipriani, pesto à l’estragon et sauce barbecue noix noires et croutons

Roasted veal carpaccio Cipriani, tarragon pesto and barbecue sauce black walnuts and croutons

 

Suppen / Les potages / Soups

Tagessuppe      8

Potage du jour

Soup of the day

Rüeblisuppe mit Ingwer      10

Soupe aux carottes et gingembre

Carrot soup with ginger

Kartoffel-Zwiebelsuppe mit Sommertrüffel        12

Crème parmentier à la truffe d’été

Parmentier cream soup with summer truffle

Hühnerkraftbrühe mit Asiatischen Teigtaschen              12

Consommé de poulet aux boulettes asiatiques

Chicken broth with Asian dumplings

 

Fleischgerichte / Les viandes / Meat dishes

Geschnetzelte Kalbsleber mit Pilzen, an Pommery Senf-Portwein Sauce  mit knuspriger Rösti           32

Émincé de foie de veau aux champignons, sauce au moutarde Pommery et porto, roesti au beurre

Diced veal liver with mushrooms, Pommery-mustard and port wine sauce, crispy butter rösti

Entenbrust an Blutorangensauce und Walliser Aprikosen, Maxim-Kartoffeln und gebratener Kohlrabi            36                                                                      

Maret de canard, sauce à l’orange sanguine et abricots du Valais, pommes de terre maxim et choux-raves rôtis

Duck breast with blood orange sauce and apricots, potatoes Maxim and roasted turnip cabbage

Kalbsgeschnetzeltes nach Zürcher Art mit knuspriger Rösti          38      

Émincé de veau à la zurichoise, roesti au beurre

Diced veal ‘Zurich’ style, creamy mushroom sauce, crispy rösti

Irisches Lammhüftli an Wacholderbeerensauce, Randenspätzli und gebratene Zucchetti           38                                                      

Selle d’agneau irlandais à la sauce au baies de genièvre, spätzli au betteraves et courgettes frites

Irisch lamb rump steak with juniper berries sauce, spätzli with beetroot and fried zucchini

Schweizer Rindstagliata an Chimichurri-Sauce geröstete Süsskartoffeln, Pilzragout und eingelegte Senfkörner         40                       

Tagliata de bœuf suisse à la sauce chimichurri, Patates douces rôties, râgout de champignons et graines de moutarde marinées

Swiss beef tagliata with chimichurri sauce roasted sweet potatoes, mushrooms ragout and pickled mustard seeds

 

Fischgerichte / Les poissons / Fish dishes

Gnocchi mit gebratenen Garnelen an Orangenbisque, Pankoflocken und Minze             28

Gnocchi et crevettes poêlées à la bisque à l’orange, chapelure panko et menthe

Gnocchi with pan-fried prawns, orange bisque, panko flakes and mint

Fisch des Tagesmenus               32

Poisson du menu du jour

Fish of the daily menu

Adlerfischfilet an seinem Jus, Zitronenmousseline und Fenchel-Sellerietatar an Pernaud           36  

Filet de maigre au jus de poisson, mousseline au citron, tartare de fenouil et céleri au Pernaud

Filet of meagre with fish sauce potato mousseline with lemon, tartare of fennel and celery with Pernaud

 

Vegetarische Ecke / Le coin végétarien / vegetarian dishes Knusprige Butterrösti mit sautiertem Saisongemüse und Creme fraiche          23

Roesti croustillant au beurre, légumes saisonniers sautés, crème fraiche

Crispy butter rösti topped with sautéed vegetables and sour cream

Carnaroli-Risotto mit Butternusskürbis und Salbei          25

Risotto carnaroli à la courge musqué et à la sauge

Carnaroli risotti with butternut squash and sage

 

Käsespeisen / Les mets au fromage / Cheese dishes

Walliser Käsefondue (ab zwei Personen)          26 (pro Person)

Fondue valaisanne (à partir de deux personnes)                                                                           

Cheese Fondue Valais served with bread cubes (for two persons or more, contains alcohol)

Tomatenfondue (ab zwei Personen)         26 (pro Person)

Fondue de tomates (à partir de deux personnes)        

Tomato Fondue served with steamed potatoes (for two persons or more, contains alcohol)                                                                           

Trüffelfondue (ab zwei Personen)          36 (pro Person)

Fondue de truffes (à partir de deux personnes)                                                                             

Truffle fondue served with steamed potatoes (for two persons or more, contains alcohol)

Portion Raclette mit Silberzwiebeln, Cornichon & Raclette-Kartoffel          8

Portion de raclette avec petit oignons blancs, cornichon et pomme de terre

Raclette portion with onions, gherkin and steamed potato (melted cheese)

 

Für unsere kleinen Gäste / Le coin des enfants / Dishes for kids

Pennes mit Tomatensauce        10 / 16

Pennes à la sauce tomates

Penne with tomato sauce                                                            

Pennes Bolognese               12 / 18

Penne à la sauce bolognaise

Penne with Bolognese sauce

Fischstäbchen mit Gemüse und Pommes Frites               12

Bâtonnets de poisson, légumes et pommes frites

Fish fingers with French fries and vegetables

Risotto mit Gemüse und Parmesan     13

Risotto aux légumes et parmesan

Risottowith vegetables and parmesan

Chicken Nuggets mit Gemüse und Pommes Frites           14

Chicken nuggets, légumes et pommes frites

Chicken nuggets with French fries and vegetables

 

Hausgemachte Desserts / Les Desserts Maison / desserts

Kuchen des Tages         5

Tarte du jour

Tart of the day

Tagesdessert                  8

Dessert du jour

Dessert of the day

Schokoladen-Mousse mit Biskuit, Mokka-Eis und Cocoastreusel   12

Mousse au chocolat avec biscuit, glace au moka et crumble au cacao

Chocolate mousse with biscuit, mocha ice cream and cocoa crumble

Sizilianische Cassata mit Erdbeercoulis und Vanillecreme    12

Cassata sicilienne, coulis aux fraises et crème anglaise

Sicilian cassata with strawberries coulis et English cream

Pina Colada: Kokosnuss, Vanille und ananas         10

Pina colada : Noix de coco, vanille et ananas

Pina Colada : coconut, vanilla and pineapple

Herkunft unseres Fleisches/Fisches

Rind – Schweiz

Ente – Frankreich

Kalb – Schweiz

Kalbsleber – Schweiz

Lamm – Irland

Adlerfisch – Griechenland

Lachs – Schottland

Provenance de nos viandes/poissons

Bœuf – Suisse

Canard – France

Veau – Suisse

Foie de veau – Suisse

Agneau – Irlande

maigre – Grece

Saumon – Ecosse

Provenance of our meat / fish

Beef – Switzerland

Duck – France

Veal – Switzerland

Veal liver – Switzerland

Lamb – Ireland

Meagre – Greece

Salmon – Scotland

Über Zutaten in unseren Gerichten, die Allergien oder Intoleranzen auslösen können, informieren Sie unsere Mitarbeitenden auf Anfrage gerne.

Sur demande, nos collaborateurs vous renseigneront volontiers sur les ingrédients présents dans nos plats qui sont susceptibles à provoquer des allergies ou des intolérances.        

If you have any enquiries regarding allergies and intolerances, please contact our service team.